From 14ee57d0938ffd1505d198bd748340f4dbcaef4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Kaiser Date: Fri, 18 Nov 2016 18:08:58 +0100 Subject: [PATCH] ignore teporary file copies --- .gitignore | 1 + locale/de/LC_MESSAGES/kairo_auth.po~ | 369 --------------------------- 2 files changed, 1 insertion(+), 369 deletions(-) delete mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/kairo_auth.po~ diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 14036fa..5e32e11 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,2 +1,3 @@ +*~ /kairo-utils/ /oauth2-server-php/ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/kairo_auth.po~ b/locale/de/LC_MESSAGES/kairo_auth.po~ deleted file mode 100644 index ec0abac..0000000 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/kairo_auth.po~ +++ /dev/null @@ -1,369 +0,0 @@ -# L10n strings for the KaiRo.at authentication system. -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public KaiRo.at -# This file is distributed under the same license as the kairo-auth package. -# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kairo-auth\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: kairo@kairo.at\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Source-Language: en_US\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Language: de\n" - -msgid "" -"This login system does not work without JavaScript. Please activate " -"JavaScript for this site to log in." -msgstr "" -"Dieses Login-System functioniert nicht ohne JavaScript. Bitte aktivieren Sie " -"JavaScript für diese Seite, um sich anzumelden." - -msgid "Unexpected error while logging out." -msgstr "Unerwarteter Fehler beim Abmelden." - -msgid "The session system is not working." -msgstr "Das Sitzungssystem funktioniert nicht." - -msgid "" -"Please contact KaiRo.at and " -"tell the team about this." -msgstr "" -"Bitte kontaktieren Sie KaiRo.at " -"und benachrichtigen Sie das Team darüber." - -#, php-format -msgid "Hi %s!" -msgstr "Hallo %s!" - -#, php-format -msgid "Do you authorize %s to access %s?" -msgstr "Erlauben Sie %s den Zugriff auf %s?" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#, php-format -msgid "Sign in to %s using…" -msgstr "Bei %s anmelden mit…" - -msgid "Add another email address" -msgstr "Weitere E-Mail-Adresse hinzufügen" - -msgid "This is not me" -msgstr "Das bin nicht ich" - -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgid "You need to log in or register to continue." -msgstr "Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um fortzusetzen." - -msgid "The following error was detected" -msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten" - -msgid "The following errors were detected" -msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten" - -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -msgid "" -"You are not accessing this site on a secure connection, so authentication " -"doesn't work." -msgstr "" -"Sie greifen auf diese Website nicht über eine sichere Verbindung zu, daher " -"funktioniert die Anmeldung nicht." - -msgid "Login failed unexpectedly." -msgstr "Anmeldung unerwartet fehlgeschlagen." - -msgid "" -"Password must not start or end with a whitespace character like a space." -msgstr "" -"Das Passwort darf nicht mit unsichtbaren Zeichen wie Leerzeichen beginnen " -"oder enden." - -#, php-format -msgid "Password too short (min. %s characters)." -msgstr "Passwort zu kurz (min. %s Zeichen)." - -#, php-format -msgid "Password too long (max. %s characters)." -msgstr "Passwort zu lang (max. %s Zeichen)." - -msgid "The passwort can not be equal to your email or any part of it." -msgstr "Das Passwort darf nicht deine E-Mail-Adresse oder ein Teil davon sein." - -#, php-format -msgid "" -"Your password must use characters other than normal letters or contain least " -"%s characters." -msgstr "" -"Das Passwort muss Zeichen außerhalb der normalen Buchstaben enthalten oder " -"mindestens %s Zeichen lang sein." - -#, php-format -msgid "Your password cannot consist only of numbers." -msgstr "Das Passwort darf nicht nur aus Zahlen bestehen." - -#, php-format -msgid "Password does have to contain at least %s different characters." -msgstr "Das Passwort muss zumindest %s verschiedene Zeichen enthalten." - -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -msgid "Forgot password?" -msgstr "Passwort vergessen?" - -msgid "Log in / Register" -msgstr "Anmelden / Registrieren" - -msgid "The email address is invalid." -msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig." - -msgid "" -"This password is invalid or your email is not verified yet. Did you type " -"them correctly?" -msgstr "" -"Das Passwort ist ungültig oder Ihre E-Mail_Adresse ist noch nicht " -"verifiziert. Haben Sie diese korrekt eingegeben?" - -msgid "Could not add user." -msgstr "Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden." - -msgid "KaiRo.at Authentication Service" -msgstr "KaiRo.at Authentication Service" - -msgid "Welcome!" -msgstr "Willkommen!" - -#, php-format -msgid "This email address, %s, has been used for registration on \"%s\"." -msgstr "" -"Diese E-Mail-Adresse, %s, wurde zur Registrierung auf \"%s\" verwendet." - -msgid "" -"Please confirm that registration by clicking the following link (or calling " -"it up in your browser):" -msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie diese Registrierung durch Klicken auf den folgenden " -"Link (oder Aufruf der Adresse in Ihrem Browser):" - -msgid "" -"With this confirmation, you accept that we handle your data for the purpose " -"of logging you into other websites when you request that." -msgstr "" -"Mit dieser Bestätigung stimmen Sie zu, dass wir Ihre Daten zum Zweck Ihrer " -"Anmeldung auf anderen Websites verwenden, wenn Sie solche Anmeldungen " -"initiieren. " - -msgid "" -"Those websites will get to know your email address but not your password, " -"which we store securely." -msgstr "" -"Diesen Websiteswird Ihre E-Mail-Adresse weitergeleitet, aber nicht Ihre " -"Passwort, das wir sicher speichern. " - -msgid "" -"If you do not call this confirmation link within 72 hours, your data will be " -"deleted from our database." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen Bestätigungslink nicht innerhalb von 72 Stunden aufrufen, " -"werden Ihre Daten aus unserer Datenbank gelöscht." - -#, php-format -msgid "The %s team" -msgstr "Das %s-Team" - -msgid "The confirmation email could not be sent to you." -msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht an Sie gesendet werden." - -msgid "Could not initiate reset request." -msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen konnte nicht initiiert werden." - -msgid "Hi," -msgstr "Hallo," - -#, php-format -msgid "" -"A request for setting a new password for this email address, %s, has been " -"submitted on \"%s\"." -msgstr "" -"Eine Anfrage zum Setzen eines neuen Passwortes für diese E-Mail-Adresse, %s, " -"wurde auf \"%s\" abgeschickt." - -msgid "" -"You can set a new password by clicking the following link (or calling it up " -"in your browser):" -msgstr "" -"Sie können ein neues Passwort setzen, indem Sie auf den folgenden Link " -"klicken (oder die Adresse in Ihrem Browser aufrufen):" - -msgid "" -"If you do not call this confirmation link within 1 hour, this link expires " -"and the existing password is being kept in place." -msgstr "" -"Wenn Sie diese Bestätigung nicht innerhalb einer Stunde aufrufen, erlischt " -"dieser Link und das existente Passwort wird weiter verwendet. " - -msgid "The email with password reset instructions could not be sent to you." -msgstr "" -"Die E-Mail mit Anleitungen zum Zurücksetzen Ihres Passwortes konnte nicht an " -"Sie gesendet werden." - -msgid "" -"The form you used was not valid. Possibly it has expired and you need to " -"initiate the action again, or you have disabled cookies for this site." -msgstr "" -"Das von Ihnen verwendete Formular war ungültig. Möglicherweise ist es " -"erloschen und Sie müssen die Aktion nochmals beginnen, oder Sie haben " -"Cookies für diese Website deaktiviert." - -msgid "Could not save confirmation." -msgstr "Bestätigung konnte nicht gespeichert werden." - -msgid "" -"The confirmation link you called is not valid. Possibly it has expired and " -"you need to try registering again." -msgstr "" -"Der von Ihnen aufgerufene Bestätigungs-Link ist ungültig. Möglicherweise ist " -"er erloschen und Sie müssen die Registrierung nochmals versuchen." - -msgid "" -"The password reset link you called is not valid. Possibly it has expired and " -"you need to call the \"Password forgotten?\" function again." -msgstr "" -"Der von Ihnen aufgerufene Passwort-Rücksetzungs-Link ist ungültig. " -"Möglicherweise ist er erloschen und Sie müssen die Funktion \"Passwort " -"vergessen?\" nochmals aufrufen." - -msgid "This function is only available if you are logged in." -msgstr "Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie angemeldet sind." - -msgid "" -"Password reset failed. The reset form you used was not valid. Possibly it " -"has expired and you need to initiate the password reset again." -msgstr "" -"Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen. Das von Ihnen verwendete " -"Rücksetzungsformular war ungültig. Möglicherweise ist es erloschen und Sie " -"müssen die Passwort-Rücksetzung nochmals beginnen." - -msgid "Password reset failed." -msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen." - -#, php-format -msgid "" -"An email for confirmation has been sent to %s. Please follow the link " -"provided there to complete the process." -msgstr "" -"Eine E-Mail zur Bestätigung wurde an %s gesendet. Bitte folgen Sie dem dort " -"angegebenen Link, um den Vorgang abzuschließen." - -msgid "Reload this page after you confirm to continue." -msgstr "Laden Sie diese Seite nach der Bestätigung neu, um fortzusetzen." - -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -msgid "" -"An email has been sent to the requested account with further information. If " -"you do not receive an email then please confirm you have entered the same " -"email address used during account registration." -msgstr "" -"Eine E-Mail mit weiteren Informationen wurde an das angefragte Konto " -"verschickt. Wenn Sie keine E-Mail bekommen, überprüfen Sie bitte, dass Sie " -"dieselbe E-Mail-Adresse verwendet haben, mit der Sie sich ursprünglich " -"registriert haben." - -msgid "Back to top" -msgstr "Zurück zur Hauptseite" - -msgid "" -"If you forgot your password or didn't receive the registration confirmation, " -"please enter your email here." -msgstr "" -"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben oder die Registrierungsbestätigung " -"nicht bekommen haben, gebenm Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse hier ein." - -msgid "Send instructions to email" -msgstr "Anleitungen per E-Mail senden" - -#, php-format -msgid "You can set a new password for %s here." -msgstr "Sie können hier ein neues Passwort für %s setzen." - -msgid "Save password" -msgstr "Passwort speichern" - -msgid "Client ID" -msgstr "Client-ID" - -msgid "Client Secrect" -msgstr "Client-Secret" - -msgid "Redirect URI" -msgstr "Redirect-URI" - -msgid "Scope" -msgstr "Scope" - -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" - -msgid "Your password has successfully been reset." -msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt." - -msgid "Grouped with: " -msgstr "Gruppiert mit:" - -msgid "Log out" -msgstr "Abmelden" - -msgid "Manage OAuth2 clients" -msgstr "OAuth2-Clients verwalten" - -msgid "Set new password" -msgstr "Neues Passwort setzen" - -msgid "Hooray! Your email was successfully confirmed! You can log in now." -msgstr "" -"Hurra! Ihr E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt! Sie können sich jetzt " -"anmelden." - -msgid "" -"Your password has successfully been reset. You can log in now with the new " -"password." -msgstr "" -"Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt. Sie können sich jetzt mit dem " -"neuen Passwort anmelden." - -#, php-format -msgid "" -"Add another email grouped with %s by either logging in with it or specifying " -"the email and a new password to use." -msgstr "" -"Fügen Sie eine neue E-Mail-Adresse in die Gruppe mit %s ein, indem Sie sich " -"entweder damit anmelden oder die E-Mail-Adresse und ein neues Passwort dafür " -"angeben." - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "Nein" -- 2.35.3